Nieuws

Rosa Manus, feministe van het eerste uur

Nu zou je haar een gedreven people facilitator noemen, maar in haar tijd stond Rosa Manus vooral bekend als een grote bestuurlijke kracht in nationale en internationale bewegingen die streden voor "the Cause": vrouwenemancipatie. Lighthouse Texts vertaalde de biografische schets van zo'n dertig pagina's die in de jaren dertig over Manus werd geschreven - heerlijk om op zoek te gaan naar goede equivalenten van woorden zoals 'wuft' of 'tuchteloos', en ontroerend ook om te lezen over een vrouw die een enorme vriendschap voelde voor de grote leidsters van de emancipatiebewegingen aan het begin van de twintigste eeuw, maar altijd thuis bleef wonen om voor haar ouders te zorgen. Met tomeloze energie stortte zij zich op de zaak en organiseerde zij talloze bijeenkomsten onder werkende en niet-werkende vrouwen. Zo werden vrouwen zich bewust van hun eigen kracht, maar ook van hun rechten. In deze tekst uit 1933 blijkt dat Manus zich zorgen maakte om de dreiging van een nieuwe oorlog. Hoe triest het besef dat zij werd afgevoerd naar het vrouwenkamp Ravensbruck, waar zij in 1943 de dood vond. 

In maart 2010 organiseert het Joods Historisch Museum een overzichtstentoonstelling over Rosa Manus:

Lees ook deze korte biografische schets

naar nieuwsoverzicht » Geplaatst op: maandag 11 januari 2010

Nieuws

  • Lighthouse Texts heeft er weer een mooie uitdagende vertaling erop zitten voor een proefschriftsamenvatting. Het onderwerp was filosofisch en literair, dus het accent lag op de manier van formuleren. Wie bekend is met de naam Gilles Deleuze hoort zal begrijpen waarom....
    Lees verder
  • Voor de encyclopedieën van Spectrum maken wij jaarlijks het jaaroverzicht Engelstalige Letterkunde. Ook dit jaar zijn we weer de uitdaging aangegaan om de trends in de literatuur van de halve wereld in kaart te brengen....
    Lees verder
  • De Engelse vertaling van de teksten voor de website van Arjan van Dijk is af en staat er inmiddels op: www.arjanvandijk.nu
    Lees verder